[time]一周摄影,Thu, Apr. 29, 2010


一周摄影,看图说事儿。

————————————-

Monday, Apr. 26, 2010
Make Up of the Past
Toby Melville / Reuters
Make Up of the Past
在伦敦博物馆上一名化妆师运用古埃及的美容手法和化妆品化妆。
A makeup artist applies historical Egyptian beauty items and toiletries at The Science Museum in London.

Monday, Apr. 26, 2010
Not Forgotten
Genya Savilov / AFP / Getty Images
Not Forgotten
人们走过切尔诺贝利核事故受害者的纪念碑,斯拉夫,乌克兰。纪念碑标志着切尔诺贝利核灾难24周年。1986年4月26日核反应堆发生爆炸,污染了乌克兰、俄罗斯和白俄罗斯,同时核辐射尘也波及了欧洲其他地区。
People walk past a memorial for Chernobyl victims in Slavutich, Ukraine, which marked the 24th anniversary of Chernobyl nuclear disaster. On April 26, 1986 a reactor exploded, contaminating the then Soviet states of Ukraine, Russia and Belarus with fallout which also spread to other parts of Europe.

Tuesday, Apr. 27, 2010
Mudder
Charlie Riedel / AP
Mudder
在路易斯维尔邱吉尔园马场,一匹马在泥浆中训练,肯塔基州。
A horse trains in the mud at Churchill Downs in Louisville, Kentucky.

Tuesday, Apr. 27, 2010
Anger
Jim Young / Reuters
Anger
反对者举起反对David Viniar标语,高盛执行副总裁兼首席财务官。在等候参议院小组委员会听证会前,一场名为“华尔街与金融危机:投资银行的角色”在华盛顿举行
Protesters hold signs as David Viniar, executive vice president and chief financial officer at Goldman Sachs, waits to testify before the Senate Subcommittee hearing on “Wall Street and the Financial Crisis: The Role of Investment Banks” in Washington.

Tuesday, Apr. 27, 2010
Pretty in Pink
Chris Jackson / WPA / Getty Images
Pretty in Pink
英国女王伊丽莎白二世在参观兰迪德诺的舞台,威尔士。
Her Majesty Queen Elizabeth II tours an arena in Llandudno, Wales.

Wednesday, Apr. 28, 2010
Playing Defense
Adrees Latif / Reuters
Playing Defense
泰国军队向红衫军示威人群发射橡胶子弹,示威人群试图夺取曼谷的郊区一条高速公路。
Thai troops fire rubber bullets into a crowd of ‘red shirt’ protestors in an attempt to re-take a highway in Bangkok’s suburbs.

Tuesday, Apr. 27, 2010
Search and Rescue
National Airborne Service Corps / Reuters
Search and Rescue
在山体滑坡现场救援人员在搜寻幸存者,据说有300多米的公路和4辆车被埋在3号高速公路上,台北。
Rescue workers search for survivors in a landslide said to have buried more then 300 meters of freeway and four vehicles on Highway 3 in northern Taiwan.

Wednesday, Apr. 28, 2010
Bird's Eye View
Matt Dunham / AP
Bird’s Eye View
在初夏的清晨,伦敦人们在椅子上休息。
Londoners relax in chairs on an early summer morning.

Tuesday, Apr. 27, 2010
Negative Attention
Chip Somodevilla / Getty Images
Negative Attention
高盛的结构性产品交易执行董事布里·托尔雷(Fabrice Tourre),准备作证前在国会山的国土安全局与政府事务委员会调查小组。
Goldman Sachs’s executive director of the structured products group trading, Fabrice Tourre, prepares to testify before the Senate Homeland Security and Governmental Affairs Investigations Subcommittee on Capitol Hill.

Thursday, Apr. 29, 2010
Polar Bear Club
Martin Meissner / AP
Polar Bear Club
盖尔森基兴的动物园上一只熊浸入水中降温,德国。
A bear cools down in the water at a zoo in Gelsenkirchen, Germany.

Thursday, Apr. 29, 2010
Tactical Formation
RODGER BOSCH / AFP / Getty Images
Tactical Formation
南非警察坐在开普敦体育运动场观看世界杯准备运动的开幕仪式,开普敦,南非。
Members of the South African police force sit in the Cape Town Stadium to watch the launch of the FIFA World Cup State of Readiness campaign in Cape Town, South Africa.

Thursday, Apr. 29, 2010
National Grief
Lee Jin-man / AP
National Grief
哀悼者在首尔市政厅广场致敬,舰艇爆炸后韩国的46名天安号海军舰艇队员身亡。
Mourners pay tribute at Seoul City Hall Plaza in Seoul, South Korea to the 46 sailors of the South Korean naval vessel Cheonan who perished after a blast sank their ship.

Friday, Apr. 30, 2010
Alms
Tara Todras-Whitehill / AP
Alms
在耶路撒冷的旧城星期五的祈祷日前,一名戴面纱的巴勒斯坦妇女在讨钱。
A veiled Palestinian woman begs for money before Friday prayers in Jerusalem’s Old City.

Friday, Apr. 30, 2010
Traveling Trunk
Torsten Silz / AFP / Getty Images
Traveling Trunk
在抵达德国南部诺因基兴城市的动物园前,一头大象忍受着鼻子在集装箱外
An elephant sticks its trunk out of its container after arriving at the zoo in the southern German city of Neunkirchen.

Friday, Apr. 30, 2010
Tourists
Philippe Wojazer / Reuters
Tourists
法国第一夫人卡拉布鲁尼(Carla Bruni-Sarkozy)与总统萨科齐(Nicolas Sarkozy)参观上海世博会时握着法国馆吉祥物。
French first lady Carla Bruni-Sarkozy holds a mascot of the French pavilion as she visits the Shanghai World Expo site with her husband President Nicolas Sarkozy.

Sunday, Apr 25, 2010
Frustration
Mohammed Obaid Ormur / AP
Frustration
一名阿富汗士兵帮助掩护一地点,当时一辆战车在向友军提供援助时被烧毁。几百人被困在一条主要道路并且焚烧汽车抗议,据他们声称在洛加尔省的北约行动中造成了平民死亡。
An Afghan soldier helps secure a location as trucks carrying supplies to coalition forces burn. Hundreds of people blocked a main road and set vehicles on fire to protest what they said were civilian deaths in NATO operations in Logar province.

Tuesday, Apr 27, 2010
In Chains
Michelle Shephard / EPA
In Chains
一名关塔那摩囚犯在被铐在地上,当时他正在美国海军基地第六戒备森严的拘留所上一堂名为“谋生技巧”的课程。
A Guantanamo detainee is shackled to the floor as he attends a “Life Skills” class inside the Camp 6 high-security detention facility at the U.S. Naval Base in Cuba.

Monday, Apr 26, 2010
In Search of Proof
Sterling Hospitals / AFP/ Getty Images
In Search of Proof
印度苦行僧Prahlad Jani自称70多年来不吃不喝存活下来。一个跨科学研究正在由“生理及相关科学国防研究院”的生理学家Sudhir Shah对这名僧人进行研究,80岁的他没有摄取食物和水已经有几十年了。
Indian patient Prahlad Jani claims he has survived without food and water for more than seven decades. A multidisciplinary study is being led by Defense Institute of Physiology & Allied Science (DIPAS) neurologist Sudhir Shah to examine the man, believed to be in his 80s, and the claim he has maintained a hunger strike, without water, for several decades.

Thursday, Apr 29, 2010
In Vino Veritas
Kirsty Wigglesworth / AP
In Vino Veritas
穿着古装的演员站在都铎(Tudor)的一个葡萄酒喷泉旁观看着,喷泉在英国萨里汉普敦宫对外开放。在对宫殿进行考古挖掘期间发现这个源自16世纪的喷泉。这个喷泉基于历史研究得知,当时庆祝亨利八世期间葡萄酒喷泉也曾被大多数平民所享用。
Period costumed actors are seen with a working recreation of a Tudor Wine Fountain, as it is unveiled at Hampton Court Palace in Surrey, England. Inspired by the discovery of the remains of a 16th-century fountain during an archaeological dig at the palace, the fountain is based on detailed historic research into wine fountains that were commonly used during celebrations by King Henry VIII.

Wednesday, Apr 28, 2010
Get the Point
Paul White / AP
Get the Point
罗素克劳在马德里宣全他的新电影《罗宾汉》时挥舞着剑拍照。
Russell Crowe poses with a sword during a photo call in Madrid for his new movie Robin Hood.

Tuesday, Apr 27, 2010
Head Lock
Efrem Lukatsky / AP
Head Lock
乌克兰反对派和副总统立法委员在议会台上干架,皆因部分协议超过了与俄罗斯黑海舰队的交易。
Ukrainian opposition and pro-presidential lawmakers fight on the floor of Parliament over ratification of the Black Sea Fleet deal with Russia.

Wednesday, Apr 28, 2010

Jeff Overs / BBC / Getty Images
Color Balance
在英国大选开始前工作人员准备着第三场政治家最终辩论,将在5月6号举行。
Crews prepare for the third and final political leaders debate ahead of the United Kingdom’s general election, which will be held May 6.

Friday, Apr 23, 2010

Khaled El-Fiqi/ EPA
Learning Center
可兰经的学生们在Umm Dawban村的宗教学校阅读刻在木板上的经文。学生们从圣经上抄写着然后背诵经文直至记熟为止。
Koranic students read from wooden boards inscribed with verses at a religious School in the village of Umm Dawban, Sudan. The students write verses from the Muslim holy book and then recite them until they are memorized.

Thursday, Apr 29, 2010
Satellite
Dmitry Lovetsky / AP
Satellite
圣彼得堡满月一架喷气机影子,俄罗斯。
A jet is silhouetted on the full moon in St. Petersburg, Russia.

欢迎留言指正
www.time.com

http://thehlc.cn/wp-content/uploads/2010/05/tip_ny_0412_02.jpg
标签:

本文已经有8条评论了!

  1. 老七 说道:

    哇。。最后一张帅。。

  2. 混生 说道:

    很慵懒的照片,呵呵

  3. 帅哥 说道:

    滑坡很恐怖,,,

  4. 朵未 说道:

    很多彩,喜欢最后一张的感觉。

  5. Ray Chow 说道:

    世界上总是有和平的地方,与不幸的地方

  6. M 说道:

    苦行僧仙气逼人

  7. 猫哥 说道:

    很不错的照片。

  8. 疾风 说道:

    那位粉太太 看着好怪异~

发表你的评论吧!