[时代周刊]一周摄影 Jan,22-28,2010


一周摄影,看图说事儿。周末与K大参加同学聚会玩得好尽兴。

Thursday, Jan. 28, 2010
Wrecking Ball
Mariana Bazo / Reuters
Wrecking Ball
在秘鲁 库斯科 马丘比丘城 的维尔卡诺塔河洪水泛滥。数百名游客睡在室外或车厢里等候空中救援。
The Vilcanota river floods Machu Picchu town, in Cuzco, Peru. Hundreds of tourists slept outdoors or in train carriages as they waited to be airlifted out.

Thursday, Jan. 28, 2010
Low Visibility
Reuters
Low Visibility
在安徽合肥居民骑着他们的自行车在大雾中穿梭,中国。
Residents ride their bicycles amid heavy fog in Hefei, Anhui province, China.

Thursday, Jan. 28, 2010
Q*bert?
Toru Hanai / Reuters
Q*bert?
一名男子走过东京大厦。
A man walks through a Tokyo building.

Wednesday, Jan. 27, 2010
Never Forget
Janek Skarzynski / AFP / Getty
Never Forget
人们抵达波兰臭名昭著的奥斯维辛集中营出席参加解放65周年的纪念仪式。
People arrive to attend ceremonies marking the 65th anniversary of liberation of the notorious Auschwitz-Birkenau Nazi death camp in Poland.

Wednesday, Jan. 27, 2010
Thirst
Eliana Aponte / Reuters
Thirst
在太子港海地人在一间临时住房排队等候领水。
Haitians wait in line to get water at a makeshift shelter in Port-au-Prince.

Wednesday, Jan. 27, 2010
Conflict
Dar Yasin / AP
Conflict
在斯利那加一场示威期间克什米尔穆斯林示威者向印度准军事部队士兵扔石头,印度。
Kashmiri Muslim protesters throw stones at Indian paramilitary soldiers during a protest in Srinagar, India.

Tuesday, Jan. 26, 2010
Safe-Keeping
Jorge Silva / Reuters
Safe-Keeping
在太子港Petion Ville市场的废墟中一个男孩坐在他的货物上吃东西。
A boy eats while sitting on his merchandise at the ruins of Petion Ville market in Port-au-Prince.

Tuesday, Jan. 26, 2010
Hands Off
Akhtar Soomro / Reuters
Hands Off
在卡拉奇一名海关在维护着一堆焚烧着的走私海洛因,酒,盗版DVD和槟榔,这堆被倒卖的走私物品从抢劫犯里缴获。
A customs official in Karachi defends a burning pile of seized contraband including heroin, alcohol, pirated DVDs and beetle nut from looters intent on stealing and reselling it.

Tuesday, Jan. 26, 2010
Mad Men
Carl de Souza / AFP / Getty
Mad Men
维​京​海​盗队伍J​a​r​l​ ​s​q​u​a​d​加入音乐演奏庆祝一年一度的“圣火节”。勒威克,设得兰群岛,苏格兰。这个活动有效的承认北欧海盗在设得兰群岛的影响力同时千名身着guizers(维京男子服装)向维京长船投掷燃烧的火炬将整个活动推向最高潮。
The Viking Jarl Squad join musicians to celebrate the annual Up Helly Aa Festival, in Lerwick, Shetland Islands, Scotland. The event recognizes the influence of the Scandinavian Vikings in the Shetland Islands and culminates with up to 1000 guizers (men in costume) throwing flaming torches into a Viking longship.

Monday, Jan. 25, 2010

Sergei Grits / AP
Dive Dive Dive
在明斯克翻转的鸭子潜到水里寻找食物,白俄罗斯。
Inverted ducks dive in search of food in Minsk, Belarus.

Monday, Jan. 25, 2010
Topsy Turvy
Paul Jeffrey / AP
Topsy Turvy
美国海岸警卫队成员巡逻时经过被破坏的太子港港口,海地。
Members of the US Coast Guard patrol through the devastated harbour of Port-au-Prince, Haiti.

Monday, Jan. 25, 2010
Improvised Window
Tomas Bravo / Reuters
Improvised Window
在太子港海地人通过临时帐篷的缝口向外看着,海地。
Haitians look through a hole in their makeshift home in Port-au-Prince, Haiti.

Tuesday, Jan 26, 2010
It's All Love
Sukree Sukplang / Reuters
It’s All Love
三只小猪在八岁的“养母”旁休息,赛迈,泰国的拉差龙虎园。
Three piglets rest next to their eight-year-old adoptive mother, Sai Mai, at Thailand’s Sriracha Tiger Zoo.

Sunday, Jan 24, 2010
Oohs and Aahs
Christophe Ena / AP
Oohs and Aahs
男模特们排队站在巴黎秋冬系列时装上,展穿着来自Lanvin(朗万) fashion house荷兰设计师的作品。
Models wear creations by Dutch fashion designer Lucas Ossendrijver for Lanvin fashion house during his men’s Fall Winter fashion collection in Paris.

Wednesday, Jan 27, 2010
Got Your Back
Tim Sloan / AFP / Getty
Got Your Back
盖特纳在白宫出场发表他的第一次国情咨文演说时与总统奥巴马低声私语。
President Obama whispers to Treasury Secretary Timothy Geithner as he enters the House chamber on his way to deliver his first State of the Union address.

Friday, Jan 22, 2010
Heartbreaking
Gerald Herbert / AP
Heartbreaking
7岁的Floria Loveng抱着她的小熊在流离失的海地人的一个帐篷区。
Floria Loveng, 7, hugs her teddy bear in a tent city for displaced Haitians.

欢迎留言纠错。

来源|www.time.com

标签:

本文已经有2条评论了!

  1. 喵喵呜 说道:

    最喜欢看这栏目了,哈哈,很直观。那个鸭子,我看半天才发现那是屁股。那三只小猪很强大,海地的儿童很让人心酸……

发表你的评论吧!